Leven en dood door Rumi

  • 2013

Rumi is poëzie voor soefisten en derwisjen, voor boeddhisten, christenen, joden, moslims en atheïsten. Liefde is universeel en heeft geen religie. Rumi is de meest gelezen Perzische dichter in de afgelopen tijd in het Engels. Er is mijn zorg om het te delen. De taal is vaak metaforisch en niet letterlijk, het begrijpen van de context kost soms een paar keer om te lezen. Veel plezier!

Leven en dood

Kijk naar liefde

hoe raak je verstrikt

met de minnaar

Kijk naar de geest

hoe het versmelt met de aarde

nieuw leven geven

Waarom ben je zo bezorgd

met dit of dat, of goed of slecht

let op hoe dingen samenkomen

Waarom over alles praten

het bekende en het onbekende?

zie ook hoe het onbekende het onbekende wordt

Waarom apart denken

over dit leven en het volgende?

wanneer we nauwelijks uit het vorige leven zijn geboren.

Kijk naar je hart en je tong

men voelt zich doof en dom

de ander spreekt door woorden en tekens.

Kijk naar het water en het vuur

naar de aarde en de wind

vrienden en vijanden tegelijkertijd

De wolf en het lam

De leeuw en het hert

zo ver en zo dicht bij elkaar

Kijk naar de unie van deze winter en lente

gemanifesteerd door de equinox

Ook jij moet je bij mijn vrienden voegen

zoals hemel en aarde

Ze hebben zich alleen voor jou en mij verenigd.

Ik weet hoe suikerriet te maken

lief maar stil

meng je niet met bittere woorden

Mijn geliefde spruitjes

vanuit het midden van mijn hart

Welke sterkere unie kan er meer zijn dan dat?

Kom mijn liefste

laten we van elkaar houden

voordat er geen tu of meer yo op deze aarde is

Een spiegel vertelt de waarheid

kijk je gezicht zo somber aan

licht plotseling op met een glimlach

die alle bitterheid weggooit

Een gulle vriend

Hij zou zijn leven geven voor een andere vriend

laten we dit analytische gedrag verlaten

en laten we aardig zijn voor de mensen om ons heen

De wrok maakt de vriendschappen donkerder

omdat we dan niet opgeven

de kwaadaardigheid van ons hart

Als je me eenmaal herinnert

al dood en afwezig

dan zullen we vrede sluiten

je zult me ​​missen

misschien zelfs en dan hou je van me

Waarom kies je dan om een ​​aanbidder van de dood te zijn

stel je voor dat ik al dood ben

De tijd is nu, kom vrede

Omdat je me kusjes in het graf zult sturen

waarom geef je ze me nu niet

Ik ben dezelfde persoon toen en nu

Misschien denk je dat ik veel zei

maar mijn hart zwijgt

wat kan ik nog meer doen?

Voor nu ben ik gedoemd om dit leven zonder jou te leven.

Bron: http: //rumiespanol.blogspot.com.es/2012/08/la-vida-y-la-muerte.html? Spref = fb

Volgende Artikel