Was er ooit een moedertaal?


Historische onopgeloste raadsels

Een moedertaal?

De aartsbisschop van Armagh, James Usher (1581-1656), vond dat de schepping van alles op aarde en in de hemel plaatsvond in 4004 v.Chr. En dit geloof was dogma tot de 19e eeuw in de Angelsaksische landen. Nu zou niemand dat durven verzekeren vóór 4000 v.Chr. alles was chaos of leegte; maar bijna in feite vinden velen het onmogelijk om erachter te komen welke talen 6000 jaar geleden in de wereld werden gesproken.

In het algemeen wordt deze stilzwijgende verzaking om een ​​moedertaal te zoeken gegeven door de moeilijkheid om universele wortels te vinden, zo variabel in tijd (vanwege fonetische transformaties) en in de ruimte (dialectvariaties). Maar soms wegen ze meer overwegingen van een andere soort.

Een taalkundige zorgt er bijvoorbeeld voor dat, hoewel in het Perzisch en Engels het woord slecht 'hetzelfde (slecht) betekent en dat ze op dezelfde manier zijn geschreven, dit niet betekent dat ze dezelfde oorsprong hebben. Zelfs niet als we bedenken dat beide talen tot de Indo-Europese taalfamilie behoren ... Wij geloven oprecht dat deze voorzichtigheid een beetje overdreven is. Wij zijn het volledig eens met het idee dat de overeenkomst tussen woorden niet noodzakelijk impliceert dat twee talen aan elkaar gerelateerd zijn. In de Ainu-taal is "eraman" bijvoorbeeld gelijk aan "begrip" en in het Baskisch is "eraman" transport ". Kortom, we hebben twee identieke woorden met verschillende betekenissen (twee "homonieme" woorden). Maar wanneer twee woorden op elkaar lijken en ook hetzelfde betekenen, is dat iets anders.

In dit artikel zijn we van plan verschillende gevallen van woorden te tonen die aan deze twee voorwaarden voldoen: a) Het zijn homofoons (het is het geval van "eraman" in Baskisch en Ainu). b) Ze hebben ook dezelfde semantische waarde (in het geval van "slecht" in het Engels en Perzisch). Taalkundigen hebben over het algemeen een breed scala aan homofone woorden, met dezelfde of vergelijkbare semantische waarde, bij het beoordelen of er affiniteiten van welke aard dan ook tussen talen bestaan. Van onze kant zullen we er maar een paar laten zien, we geloven dat ze significant genoeg zijn. Ze verwijzen allemaal naar basisobjecten of ideeën, typisch voor een uiterst eenvoudige manier van leven. Dit is een ander kenmerk dat taalkundige homologieën definieert: ze moeten uitdrukking geven aan een verre tijd, en daarom met een slecht geavanceerde manier van leven. Het is gezond verstand om te denken dat hoe verder weg twee landen waar talen worden gesproken met homofone woorden (en met dezelfde betekenis), hoe dichter ze bij een hypothetische 'moedertaal' moeten zijn. En vicecersa: hoe minder geografische afstand er bestaat tussen twee landen waar talen met homofone woorden worden gesproken, hoe groter de kans dat deze homologieën het gevolg zijn van 'taalkredieten' (bijvoorbeeld van Latijn naar Baskisch of van Baskisch naar Spaans), of die beide een gemeenschappelijke wortel delen (dit is het geval in het Spaans met betrekking tot het Italiaans: de gemeenschappelijke wortel zou Latijn zijn).

Vergelijkende analyse van talen is een essentieel hulpmiddel bij de studie van de protohistorie. Het is gezond verstand om te denken dat als mensen een gemeenschappelijke oorsprong hebben (de beroemde Mitochondrial Eve, de moeder van alle huidige mensen), talen dat ook hebben. Het probleem is om het te identificeren. Meerdere typologieën zijn vastgesteld met betrekking tot de oprichting van subgroepen, groepen en supergroepen van talen. En er is zelfs geen consensus over de noodzaak om dergelijke classificaties vast te stellen: in termen van vergelijkende filologie is er sprake van "lumpers" (in tegenstelling tot het vaststellen van classificaties) en "splitters" (aanhangers daarvan). De belangrijkste taalgroepen die tot nu toe zijn voorgesteld, zijn de volgende: a) Nostratisch: dit omvat Afro-Aziatische, Altaïsche, Dravidische, Indo-Europese, Eskimo-Aleutiaanse en Ulaïsche talen.

De laatste tijd wordt voorgesteld dat de Soemerische en Elamitische dode talen deel zouden uitmaken van de dravidische groep. (We laten de door J. Greenberg voorgestelde Euraziatische groep buiten beschouwing.) B) Sinodenocaukasisch: waaronder de Sinotibetan, Baskisch, Na-Dené (van de Noord-Amerikaanse vlaktes) en Kaukasische talen. En zelfs sommige dode talen zoals Etruskisch of andere uitgestorven anatomische talen. c) Native American: waarin alle Native American-talen zouden worden opgenomen, behalve Na-Dené (uit groep b) en Eskimo-Aleutian (uit groep a). d) Industrieel: waarin we de Maleis-Polynesische, Thaise, Mon-Khmer en andere talen van Zuidoost-Azië en de Pacifische eilanden zouden integreren. De laatste tijd worden zelfs bredere groepen voorgesteld, die de nostratische, sinodenocaukasische en Amerindiaanse groepen samenvoegen tot een enkel pakket (niet genoemd) en de industriële groep (uit Zuidoost-Azië en de Stille Oceaan) omzetten in een andere groep genaamd "Nieuw-Guinea". Volgens Stephen Oppenheimer ("Eden in the East") beschouwt Irén Hegedus de vroege Austronesische taal als een vroeg lid van de nostrmatische superfamilie; de taalkundige Paul Manansala, ondertussen, verbindt de Austronesische taal met dode talen zoals het Sanskriet en het Sumerisch.

Deze geschillen, en het "touwtrekken" van lijsten en tegenlijsten van taalfamilies, zijn een onvermijdelijk resultaat in de moeizame zoektocht naar die vooroudertaal. " Wat zou dit zijn? De specialisten in de vergelijkende filologie hebben geprobeerd de oorspronkelijke taal te reconstrueren, de 'moeder' van alle talen (levend en dood, huidig ​​en verleden). Tot het punt van het identificeren van enkele tientallen etymologieën die volgens specialisten echt universeel zouden zijn. Hier zijn enkele voorbeelden: HAND (man): "min" (fallische god) in het oude Egyptisch, "mantar" (mensen) in het Tamil, "man" in het Engels ... KUNA (vrouw): "qena" (dame) in de tong oromo (Afrikaans); "Quani" (vrouw) in Tasmanië; "Kunu" (echtgenote) in Kirgizië (Centraal-Aziatisch Turks); "Queen" (koningin) in het Engels ... k'OLO (hole): "kuli" (anus) in de Kanuri-taal (Nilosahariana); "Kolo" (gat) in het Fins; "Hole" in het Engels; "Ass" (idem) in het Spaans .. PUTI (vulva): "butu" (vulva) in malinke; "Puti" (vulva) in tulu (dravidische taal); "Puta" (idem) in het Spaans ... TIK (vinger, of één): "tok" (één) in dinka; "Teki" (één) in het Koreaans; "Tikiq" (vinger) in Eskimo; "Digitus" (vinger) in het Latijn ... AQ'WA (water): "kwe" (nyimang, Nilosa-Saharaanse taal); aka (Japans); wakka (ainu); aqua (Latijn) ... Hoe dan ook, na de afgrond van de tijd kunnen we nog steeds een glimp opvangen van de "moedertaal".

Zou dit degene zijn die volgens de Bijbel werd gesproken vóór de spraakverwarring ”, wat gebeurde tijdens de aflevering van de toren van Babel? We weten het niet, maar het bestuderen van de taalkundige homologieën tussen twee talen, zo gescheiden in tijd en ruimte als de Sumerische en de Hopi-taal, zal ons enkele aangename verrassingen brengen. Het Hopi-volk van Arizona, een afstammeling van de Anasazi-cultuur, spreekt een taal van de Uto-Azteekse familie. Hij beschouwt zichzelf als een "volk van vrede", met een verantwoordelijkheid om te vervullen: om "beschermer van de aarde" ("tutskwa") te zijn. Daarom is hij omringd door een halo van heiligheid, waardoor hij in een omgeving heeft kunnen overleven. vijandig, ondanks zijn onherleidbaar pacifistische filosofie. Zijn geval is een van de meest intrigerende singulariteiten op het gebied van etnologie: niet alleen omdat zijn god Sun (Taiowa) het woord herinnert dat door de sterkoning in Japan (Taiyo-wa) is uitgesproken; zelfs niet vanwege de duidelijke overeenkomsten tussen zijn mythologie en die van de Oude Wereld. Maar vooral vanwege zijn doorzettingsvermogen in het behoud van zijn cultuur, op de manier van het Hebreeuwse volk; hoewel, in tegenstelling tot deze, alleen orale traditie wordt gebruikt.

Maar er is nog een aspect dat het een speciaal geval maakt: de taal. We zijn ervan overtuigd dat we daarin sporen kunnen vinden van een universele prototaal, waarin de Sumerische taal zou worden opgenomen. De Sumerische taal is van het "agglutinatieve" type. Dat wil zeggen, elk idee (nominaal of verbaal) wordt uitgedrukt door een lettergreep (of polysyllable), die kan worden gewijzigd door een reeks voorvoegsels of achtervoegsels, zoals het geval is met het moderne Turks. We hebben bijvoorbeeld: Zij (gerst) + Gu (os), en daarom: Shegu (os gevoed met gerst). Wij geloven dat fantasmagorische taal genaamd "nostrática" meer is dan een laboratoriumproduct: het heeft een echte consistentie. Let op de volgende Hopi-termen en hun (mogelijke) Sumerische transcriptie: Baho (gebedsstaf). In het Sumerisch vinden we de term "bar-ús", dat wil zeggen: "stok met een koperen punt". Kiva (ondergronds huis).

In het Sumerisch vinden we "ki" (land, plaats, gebied, bodem, graan) en "ba4" (huis). (Merk op dat de volkeren van de Andronovo-cultuur [in de Euraziatische steppen, tijdens het II millennium v.Chr.] Ook in semi-begraven huizen woonden. Significant, de term van het oude Iraanse zinspeelwoord op huis was * kata, wat "opgegraven" betekent). Mana (vrouwelijke kachinas [natuurgeesten en voorouders]). In het Sumerisch vinden we "mu10" (vrouw) en "na" (mens). Piki (een soort brood). In het Sumerisch vinden we "ki" (land, plaats, gebied, bodem, graan). Shongopavi (de eerste plaats waar de Hopi woonden; merk op dat de Hopi in de woestijn van Arizona wonen). In het Sumerisch vinden we "shum4" (oud), gú "(land) en" parim "(dor land). Sipapu (gat waardoor de Hopi reikte, omhoog klimmend een bamboestok, de Vierde Wereld). In het Sumerisch vinden we "ja" (antenne, blijft verticaal [bamboe?]) En "pú" (nou ja, diep). Tiponi (maïskolf waaraan veren zijn vastgehaakt, die een sterke magische kracht heeft). In het Sumerisch hebben we "jij" (om bang te zijn), "pa" (vleugel, veer) en "ní (kracht, angst, respect). Toho (olie om het lichaam te verspreiden voor rituele doeleinden). In het Sumerisch vinden we tu5, 17 (wassen, morsen, plengoffer maken). (Merk op dat er in het Sumerisch geen klinker is o .)

Wij geloven dat er achter deze homologen ten minste één uitdrukking is van de moedertaal waarnaar we op zoek zijn. Dit zou natuurlijk op elk punt anders evolueren. En we denken ook dat de Sumerische taal (en misschien ook de Turkse taal) de sleutel kan zijn tot het ontcijferen van een bepaald aantal dode talen, tot nu toe onbegrijpelijk voor historici.

We willen dit artikel niet afsluiten zonder een korte uitweiding te maken over bepaalde taalkundige toevalligheden waarvan wij denken dat die niet onopgemerkt moeten blijven. Het is moeilijk om de overeenkomsten die we hieronder uiteenzetten te verklaren als het niet door het bestaan ​​van een hypothetische moedertaal is. (Merk op dat we bepaalde Baskische woorden hebben onderstreept, in een poging aan te tonen dat deze taal helemaal geen weestaal is, zoals vaak is gezegd.) 1) De wortels Indo-Europees * arg (wit, helder) en * bhel (glans) zijn gerelateerd aan die van vele andere talen: Scripted arko Tocario arci Basque argi Slavic Bel Litouwse baltas Turkse beyaz Japanse byaku Chinese bai 2) En laten we nu eens kijken naar het woord negro : Scripted kala Mongoolse har Turkse kara rabe qara Japon s kuro Tamil karuppu 3) Let op de volgende overeenkomsten met betrekking tot het idee water : Indo-Europese * staaf, * var (water, rivier) Ingeschreven var (water) Guaran beru (water) Hebreeuws bier (bron) Sirio biro (bron) Vasco bera (weken) Arabische bahri, bahr (zee, rivier, rivier de Nijl) Indo-Europese * zee (zee) Samudra (oceaan) Finland s meri (zee) Bret n mor (zee) Duitse zee (ci naga) Georgische imer (van over de zee) Egyptische mer (kanaal, meer) Turkse kemer (r o) 4) De mala wortel, verwijzend naar monta a, is over de hele wereld verspreid: Maladeta (Spanje) Maleisië Malediven 5 ) Het woord muerte biedt ook verbazingwekkende toevalligheden op universeel niveau: Scripted mrta Avesto mrete Lat n mors Egyptische mut Berber muth Hebreeuws mut Arabische mawt Arameo mota Sirius mawto 6) Nu opgelost apen in de wortel van het cijfer siete : Latijnse septem Gothic sibun Scripted Saptan Tocario spuug arabische sab Hebreeuws seva Sirius savo Hongaarse set Tuareg sa Copto sasf Swahili saba Cambodjaanse satta Maleis sapta 7) Het woord perro lijkt ook gerelateerd te zijn in vele talen: Grieks kur s Lat n canis Japans ken (of ku) Chinese quan Vietnamese Tibetaanse cho khyi Koreaanse kae 8) Laten we nu het woord rey onderzoeken: S written rajah Lat n rex Thailand 9)

En dan het woord God : Griekse Theos Latin Deus Germano Teiwa, of Tiwaz (vroegere naam van Od n) Snskrit Dewan Aymar Tia Nahuatl Teotl Orinoco dialect Theos Chinees Tien Maleis Tuan 10) Let ten slotte op de volgende homologen tussen Hebreeuws en Baskisch: Hebreeuws Eretz (volk-natie) Baskisch Herri (volk-natie) Hebreeuws Araba (gewoon) Baskisch Araba (waarschijnlijk pa s tussen bergen ) Hebreeuwse liefdes (meid) Baskische liefdes (moeder) Hebreeuws omvat (oversteken [een rivier of een zee]) Baskische ibar (rivier in het oude Baskisch ) Hebreeuws Haran (crossover) Vasco Haran (vallei) Kortom, achter deze toevalligheden kunnen we misschien een glimp opvangen van de oude language moeder die we van gestae.com wilden vinden.

Volgende Artikel